Dansk
Gambitter til åbning af dialog Nå, men Sig mig Tænk dig Åh, for resten Nå, hvad så Nå Hvad nyt Hør lige Gambitter til feedback Neutral feedback Aha Ja Nej Ja ikke Selvfølgelig Netop Det er rigtigt Det vidste jeg godt Det tænkte jeg nok Det kan jeg godt huske Ekspressiv feedback Det siger du ikke Er du sikker? Åh, nej Du godeste For pokker Det var da ærgerligt Ups Adversiv feedback (modsvar) Jah Joh Jamen Nej stop nu, jeg synes ikke at du har ret Men…jo Nåh ja, men Nåh, ja så Ok men Gambitter til emneskift Perspektiverende emneskift Nu vi taler om På den anden side Udtrykt på en anden måde Set fra dette synspunkt Nå Ja, men Nå ja Reintroducerende emneskift Eksplicitte emneskift For at vende tilbage til emnet Som jeg var ved at sige før Som jeg tidligere sagde Introducerende emneskift v.h.a. Smalltalk Påkaldelse af modtagers opmærksomhed For resten Hør engang her Sig mig engang Forestil dig Ved du hvad? Det minder mig om Eksplicitte emneskift Der var lige en anden ting For at tale om noget andet Lad os tale om noget andet For at skifte emne Før jeg glemmer det Nu, jeg husker det Nu, vi taler om Gambitter til reaktion Øhm Lad mig se Jo, ser du Hør engang her Jeg ved ikke rigtigt Det er sådan, at Du mener altså Du ved jo godt….. Er du sikker.. ? Gambitter til sammenfatning / konklusion Men altså Det vil sige Alt i alt Kort sagt Men hvad skidt Under alle omstændigheder Kort sagt Gambitter til lukning / afslutning på dialog Nå, men så Så Under alle omstændigheder Ok Nå, så Gambitter til overdragelse af taleretten Er det ikke rigtigt Vel Er du med Ikke / ikke sandt Kan du se det Forstår du så? Tror du ikke Er du enig Hvad mener du om Og hvordan ser du på det Hvad er din mening? Og hva’ så Gambitter til bibeholdelse af taleretten For at vinde tid i taleprocessen Øh Hmm Lad mig nu se Men altså Jah, jeg ved ikke Hvad skal jeg sige Lad os sige at Jamen Altså Som uddybning Det vil sige Dermed mener jeg at Det jeg forsøger at sige er Som modifikation (omformulere eller korrigere) Eller Eller rettere Eller rettere sagt Eller sagt på en anden måde Fokusering Sagen er den at Det forholder sig sådan at Sandheden er at Nemlig Altså Modtagerengagement (diskrete opfordringer til at involvere samtalepartneren) Tænk dig Som du godt ved Som du sikkert kan forestille dig Du kan ikke forestille Se engang Hør lige Som du kan forstå Direkte anmodninger om at beholde taleretten Må jeg godt tale færdig ? Vent lige lidt, jeg er ikke færdig Vær venlig at holde op med at afbryde mig Gambitter til overtagelse af taleretten Må jeg godt sige noget Det har jeg noget at sige om Jeg vil gerne sige at Hør her, det er jeg uenig i Jo, men jeg synes nu Nej, du tager fejl Gambitter til at afklare forståelsesproblemer Hvabehar /Hvad / Hvilket Hvad sagde du Gider du ikke lige sige det igen Vær venlig at tale langsommere Vær venlig at tale højere Vent lige, jeg forstår ikke helt Hvad vil du i virkeligheden sige Du mener altså Gambitter til sikring af forståelsen Er du med ? Kan du følge mig ? Udtrykker jeg mig klart nok ? Kan du se, hvor jeg vil hen ? |
Fransk
Gambitter til åbning af dialog tiens, mais /enfin dites-moi / dis-moi imagine-toi / tiens tiens, à propos de eh, bien alors / eh bien quoi de neuf écoute Gambitter til feedback Neutral feedback aha / voilà / je comprends / d‘accord oui non oui, n’est-ce pas bien sûr exactement / c’est ça oui, c’est vrai / oui, c’est correct ça, je le savais bien je m’en doutais je me le rappelle bien Ekspressiv feedback c’est pas vrai / c’est pas possible / sans blague / ça, par exemple tu es sûr? oh,non / mais non mon Dieu que diable / zut alors / que c’est embêtant ça alors Adversiv feedback (modsvar) oui, mais si, mais mais c’est que non, arrête, je ne pense pas que tu as raison mais si mais enfin vraiment d'accord mais Gambitter til emneskift Perspektiverende emneskift à propos de par contre dit d’une autre manière sous ce point de vue eh bien / alors oui, mais ben, oui Reintroducerende emneskift Eksplicitte emneskift revenons à notre sujet / mais pour rentrer dans le sujet comme je disais avant comme je disais avant Introducerende emneskift v.h.a. Smalltalk Påkaldelse af modtagers opmærksomhed d’ailleurs / mais à propos de Tiens / écoute dis-moi Imagine-toi tu sais ? ça me rappelle Eksplicitte emneskift passons à autres choses pour parler d’autres choses parlons d’autres choses pour changer le sujet avant de l’oublier pendant que je m’en souviens pendant que nous parlons de Gambitter til reaktion uhm voyons un peu tiens, tu vois écoute (un peu) je ne sais pas bien il en est ainsi que tu dis que / Tu penses donc que tu sais ( bien que…) tu es sûr ? Gambitter til sammenfatning / konklusion mais par conséquent c’est-à-dire après tout, en somme mais, bref mais, tant pis en tout cas en fait Gambitter til lukning / afslutning på dialog écoute, mais voilà enfin en tout cas d’accord allez Gambitter til overdragelse af taleretten c’est vrai ou pas? entendu / bon d’accord tu y es ? n’est-ce pas / pas vrai? tu vois Alors tu comprends ? tu ne penses pas ? tu es d’accord ? qu’est-ce que tu penses de / qu'est-ce que tu en penses comment est-ce que tu entends cela ? quelle est ton opinion? et alors / et quoi donc Gambitter til bibeholdelse af taleretten For at vinde tid i taleprocessen eh uhm voyons un peu / attends un peu mais enfin oui, mais je ne sais pas bien que dire / que dirai-je disons que ben alors Som uddybning c’est-à-dire en disant cela, je pense que / cela dit, je pense que voilà ce que j'essaye de dire, c'est que Som modifikation (omformulere eller korrigere) ou bien ou plutôt pour dire dit d'un autre manière Fokusering voici le fait / le fait est que il en est ainsi que La vérité est que c'est que / en effet ainsi / donc / enfin Modtagerengagement (diskrete opfordringer til at involvere samtalepartneren) imagine-toi comme tu le sais bien comme tu peux t'imaginer tu ne peux pas t'imaginer regarde un peu écoute comme tu peux comprendre Direkte anmodninger om at beholde taleretten est-ce que je peux finer / laisse-moi finir, s'il te plaît attends (un peu), je n'ai pas fini s'il te plaît, arrête de m'interrompre Gambitter til overtagelse af taleretten est-ce que je peux dire quelque chose je peux ajouter quelque chose à propos de cela j'aimerais dire que écoute là je ne suis pas d'accord oui, mais moi je pense que non,tu te trompes Gambitter til at afklare forståelsesproblemer comment / quoi qu'est-ce que tu disais s'il te plaît, r´pète ça pour moi s'il te plaît doucement s'il te plaît, parle plus haut attends, je ne comprends pas bien en réalité qu'est-ce que tu veux dire tu dis donc que / tu penses donc que Gambitter til sikring af forståelsen tu y es ? / d‘accord tu me suis ? est-ce que je m’exprime bien ? tu me vois venir ? |